pfad | /krylow/fabeln/fabeln.xml |
type | legend |
author | Iwan Andrejewitsch Krylow |
title | Fabeln |
publisher | Verlag Philipp Reclam jun. Leipzig |
series | Reclams Universal-Bibliothek |
volume | Band 143 |
printrun | 5. Auflage |
year | 1976 |
firstpub | 1874 |
translator | Ferdinand Löwe |
corrector | reuters@abc.de |
secondcorrector | gerd.bouillon@t-online.de |
sender | www.gaga.net |
created | 20100318 |
modified | 20170607 |
projectid | b7f4ecb8 |
Navigation:
- Kapitel 51
- Kapitel 1
- Kapitel 2
- Kapitel 3
- Kapitel 4
- Kapitel 5
- Kapitel 6
- Kapitel 7
- Kapitel 8
- Kapitel 9
- Kapitel 10
- Kapitel 11
- Kapitel 12
- Kapitel 13
- Kapitel 14
- Kapitel 15
- Kapitel 16
- Kapitel 17
- Kapitel 18
- Kapitel 19
- Kapitel 20
- Kapitel 21
- Kapitel 22
- Kapitel 23
- Kapitel 24
- Kapitel 25
- Kapitel 26
- Kapitel 27
- Kapitel 28
- Kapitel 29
- Kapitel 30
- Kapitel 31
- Kapitel 32
- Kapitel 33
- Kapitel 34
- Kapitel 35
- Kapitel 36
- Kapitel 37
- Kapitel 38
- Kapitel 39
- Kapitel 40
- Kapitel 41
- Kapitel 42
- Kapitel 43
- Kapitel 44
- Kapitel 45
- Kapitel 46
- Kapitel 47
- Kapitel 48
- Kapitel 49
- Kapitel 50
- Kapitel 51
- Kapitel 52
- Kapitel 53
- Kapitel 54
- Kapitel 55
- Kapitel 56
- Kapitel 57
- Kapitel 58
- Kapitel 59
- Kapitel 60
- Kapitel 61
- Kapitel 62
- Kapitel 63
- Kapitel 64
- Kapitel 65
- Kapitel 66
- Kapitel 67
- Kapitel 68
- Kapitel 69
- Kapitel 70
- Kapitel 71
- Kapitel 72
- Kapitel 73
- Kapitel 74
- Kapitel 75
- Kapitel 76
- Kapitel 77
- Kapitel 78
- Kapitel 79
- Kapitel 80
- Kapitel 81
- Kapitel 82
- Kapitel 83
- Kapitel 84
- Kapitel 85
- Kapitel 86
- Kapitel 87
- Kapitel 88
- Kapitel 89
- Kapitel 90
- Kapitel 91
- Kapitel 92
- Kapitel 93
- Kapitel 94
- Kapitel 95
- Kapitel 96
- Kapitel 97
- Kapitel 98
- Kapitel 99
- Kapitel 100
- Kapitel 101
- Kapitel 102
50. Der Löwe als Jagdgenosse
Der Fuchs, der Wolf, der Leu, der Hund,
die lebten alle vier
in einem und demselben Waldrevier
und schlossen miteinander einen Bund.
Sie kamen nämlich miteinander überein,
gemeinschaftlich das Weidwerk zu betreiben,
gemeinschaftlich sollt' auch die Beute sein.
Nun traf es sich
gar wunderlich,
auch wüßt' ich es nicht näher zu beschreiben,
genug, es fing sich einen Hirsch der Fuchs.
Er schickt die Boten flugs,
dem Pakt gemäß, an seine Kameraden,
zur Teilung einzuladen.
Man stellt sich lüstern ein. Der Löwe reckt die Krallen
und sieht sich scharf ringsum:
»Vier wären wir«, spricht er, »ihr Freunde und Vasallen;
den Hirsch zerreiß' ich in vier Stücke drum.
Und jetzt zur Teilung. Dies hier ist mein Teil
laut dem Vertrage:
Das zweite eignet mir, als Löwen, ohne Frage;
das da ist mein, derweil
ich hier der Stärkste, und – bei meiner Tatze! –
wer nur die Pfote bringt ans vierte Teil,
der kommt lebendig nicht vom Platze!«